
There is no doubt that this was a tough year by any measure. The news, in my country and around the world. was depressing, scary and, at times, downright ridiculous. Personally, I had some very high highs and some very low lows. The summer was particularly hot and oppressive. And this semester was unusually demanding at work. More than any other year I can remember, I took solace and comfort by retreating into my books. I have listed here the books, essays and translations that kept me busy in 2018. War and Peace, Daniel Deronda, The Divine Comedy and Stach’s three volume biography of Kafka were particular favorites, but there really wasn’t a dud in this bunch.
Classic Fiction and Non-Fiction (20th Century or earlier):
War and Peace by Leo Tolstoy (trans. Louise and Alymer Maude)
The Bachelors by Adalbert Stifter (trans. David Bryer)
City Folk and Country Folk by Sofia Khvoshchinskaya (trans. Nora Seligman Favorov)
The Juniper Tree by Barbara Comyns
The Mill on the Floss by George Eliot
The Warden by Anthony Trollope
A Dead Rose by Aurora Caceres (trans. Laura Kanost)
Nothing but the Night by John Williams
G: A Novel by John Berger
Two Serious Ladies by Jane Bowles
Artemisia by Anna Banti (trans. Shirley D’Ardia Caracciolo)
The Ballad of Peckham Rye by Muriel Spark
Flesh by Brigid Brophy
The Portrait of a Lady by Henry James
A Handful of Dust by Evelyn Waugh
The Colour of Memory by Geoff Dyer
The Brothers Karamazov by Dostoevsky (trans. by Ignat Avsey)
Daniel Deronda by George Eliot
Lyric Novella by Annmarie Schwarzenbach (trans. Lucy Renner Jones)
The Divine Comedy by Dante Alighieri (trans. Allen Mandelbaum)
The Achilleid by Statius (trans. Stanley Lombardo)
The Life and Opinions of Zacharias Lichter by Matei Calinescu (trans. Adriana Calinescu and Breon Mitchell)
The Blue Octavo Notebooks by Franz Kafka (trans. Ernst Kaiser and Eithne Wilkins)
Memoirs of a Dutiful Daughter by Simone de Beauvoir (trans. James Kirkup)
Journey into the Mind’s Eye: Fragments of an Autobiography by Lesley Blanch
String of Beginnings by Michael Hamburger
Theseus by André Gide (trans. John Russell)
Contemporary Fiction and Non-Fiction:
Kafka: The Early Years by Reiner Stach (trans. Shelley Frisch)
Kafka: The Decisive Years by Reiner Stach (trans. Shelley Frisch)
Kafka: The Years of Insight by Reiner Stach (trans. Shelley Frisch)
Villa Amalia by Pascal Quignard (trans. Chris Turner)
All the World’s Mornings by Pascal Quignard (trans. James Kirkup)
Requiem for Ernst Jundl by Friederike Mayröcker (trans. Roslyn Theobald)
Bergeners by Tomas Espedal (trans. James Anderson)
Kudos by Rachel Cusk
The Cost of Living by Deborah Levy
The Years by Annie Ernaux (trans. Alison L. Strayer)
He Held Radical Light by Christian Wiman
The Unspeakable Girl by Giorgio Agamben and Monica Ferrando (trans. Leland de la Durantaye)
The Adventure by Giorgio Agamben (trans. Lorenzo Chiesa)
Essays and Essay Collections:
Expectations by Jean-Luc Nancy
Errata by George Steiner
My Unwritten Books by George Steiner
The Poetry of Thought by George Steiner
A Handbook of Disappointed Fate by Anne Boyer
“Dante Now: The Gossip of Eternity” by George Steiner
“Conversation with Dante” by Osip Mandelstam
“George Washington”, “The Bookish Life,” and “On Being Well-Read” and “The Ideal of Culture” by Joseph Epstein
“On Not Knowing Greek,” “George Eliot,” “Russian Thinking” by Virginia Woolf
Poetry Collections:
The Selected Poems of Donald Hall
Exiles and Marriage: Poems by Donald Hall
H.D., Collected Poems
Elizabeth Jennings, Selected Poems and Timely Issues
Eavan Boland, New Selected Poems
Omar Carcares, Defense of the Idol
The Complete Poems of Anna Akhmatova
Analicia Sotelo, Virgin
Elizabeth Bishop, Poems, Prose and Letters (LOA Edition)
Michael Hamburger: A Reader, (Declan O’Driscoll, ed.)
I also dipped into quite a few collections of letters such as Kafka, Kierkegaard, Kleist, Tolstoy, Dostoevsky, etc. that I won’t bother to list here. I enjoyed reading personal letters alongside an author’s fiction and/or biography.
My own Translations (Latin and Greek):
Vergil, Aeneid IV: Dido’s Suicide
Statius, Silvae IV: A Plea for Some Sleep
Horace Ode 1.5: Oh Gracilis Puer!
Horace, Ode 1.11: May You Strain Your Wine
Propertius 1.3: Entrusting One’s Sleep to Another
Seneca: A Selection from “The Trojan Women”
Heraclitus: Selected Fragments
Cristoforo Landino, Love is not Blind: A Renaissance Latin Love Elegy
As George Steiner writes in his essay Tolstoy or Dostoevsky: “Great works of art pass through us like storm-winds, flinging open the doors of perception, pressing upon the architecture of our beliefs with their transforming powers. We seek to record their impact, to put our shaken house in its new order.” My reading patterns have most definitely changed and shifted this year. I am no longer satisfied to read a single book by an author and move on. I feel the need to become completely absorbed by an author’s works in addition to whatever other sources are available (letters, essays, biography, autobiography, etc.) Instead of just one book at a time, I immerse myself in what feels more like reading projects. I am also drawn to classics, especially “loose, baggy monsters” and have read very little contemporary authors this year. I image that this pattern will continue into 2019.
On one of our daily walks this week, my dear friend was telling me about a cousin she had lost touch with but through a series of different circumstances she had the opportunity recently to meet and reconnect with her family member. My friend and her cousin had been close as children but in the last ten years had not spoken for a variety of reasons. I was fascinated by what many would consider an ordinary story and, as is my habit, I asked my friend a plethora of detailed questions, some of which she could not answer. She likes to tease me that I ask intricate details about a story, a character, a life, that “no one ever thinks of except you, Melissa” I like to have a complete picture, I like to get lost in the details, I like to know what it is about life and fate that brings people together and drives them apart. I think that my habit of incessant questioning, seeking out the minutiae, is what has drawn me to reading quite of bit of autobiography, auto-fiction and letters in the past year.
The English word Kudos comes from the ancient Greek noun 
Transit, Cusk’s second book in what will be a trilogy of fictional autobiographies about the aftermath of her divorce, begins with an unsolicited email that Faye, the narrator, receives from a psychic. The self-proclaimed astrologist says that she is in possession of specific details about Faye’s life: “She wished me to know that a major transit was due to occur shortly in my sky.” Just as in Outline, the narrator deliberately leaves details about herself out of the narrative; we only get passing glimpses of her life through her interactions with others. A visit to the hairdresser, a trip to a literary festival, a date, and a party at a friend’s home all become the backdrop for intriguing conversations and interactions that partly reveal Faye’s own story.
When my daughter was in preschool and I started taking her to various birthday parties and playdates to which she would be invited by her friends I always felt awkward and out-of-place. I was oftentimes the only mother at these gatherings who had a career and an only child. When I would confirm that my daughter is an only child I would get a look, a comment: “Oh you only have one child.” I felt as if having a single child made me a mother, but not enough of a mother to be considered a part of their club. And after my daughter was born I remember various family members asking not if we were having more children but when. Of the various people portrayed in Cusk’s Outline, I identified most with Angeliki, a writer of contemporary women’s fiction, who describes her marriage and her reasons for having one child with her husband. Because of my experiences with how people react to my decision to have an only child ,Angeliki’s story and her words particularly resonated with me. Her remark at the thought of having more than one child is startlingly honest, “I would have been completely submerged.”

