Tag Archives: Poetry

Grief as a Test: The Collected Poems of Louise Glück

Achilles and Patroclus. By Philippe Auguste Hennequin. 1784-1789.

Grief, I have learned, any type of grief, is a test—albeit a cruel, harsh, and unfair one—of the people around us, those whom we lean on and consider our support system.  Grief strips away any pretensions, facades, masks, and posturing and challenges all types of relationships in a way that no other human emotion can. People deal with a grieving loved one in with such a vast range of emotions and reactions—some rise to the occasion to offer support, love, kindness and others back away, withdraw, remain silent.  

I’m not making any kind of a judgment here. People are who they are. There is no changing that—for a variety of reasons some are wired to avoid any type of emotions whatsoever, especially the difficult ones.  But on the other end of the spectrum there are those who have a special presence, know just the right things to say, and show unconditional love and kindness.  I keep thinking about grief-as-test in the last few weeks as I’ve made my way through Louise Glück’s Poems 1962-2012; her insights on loss, grief, pain, heartache, and the everyday difficulties that life throws at us have struck a cord with me.    Glück writes about growing up and watching her mother grieve over a lost child and the effects it had on  Glück and her sister. Grief as a test of the family, especially the surviving children:

It was something I was good at: sitting still, not moving.

I did it to be good, to please my mother, to distract her from the child that died.

I wanted to be child enough, I’m still the same,

like a toy that can stop and go, but not change direction.

Glück also processes through her poems the death of her father with whom she had a difficult relationship. She writes: “I thought that pain meant I was not loved/it meant I loved.” And her struggles with grief suffered in various romantic relationships, including marriage, are raw, honest and astute. “Seated Figure” has particularly been on my mind, I’ve thought about this poem every day for weeks:

It was as though you were a man in a wheelchair,

your legs cut off at the knee.

But I wanted you to walk. I wanted us to walk like lovers,

arm in arm in the summer evening,

and believed so powerfully in that projection

that I had to speak, I had to press you to stand.

Why did you let me speak?

I took your silence as I took the anguish in your face,

as part of the effort to move—

It seemed I stood forever,

holding out my hand.

And all that time, you could no more heal yourself 

than I could accept what I saw.

Although it’s not specifically about grief, I do see it through that lens. Glück wants this man to stand and be in a relationship with her; oftentimes because of grief, pain, heartache we ask someone to stand for us—for support, kindness, patience, love, understanding—and are faced with silence. As  Glück says we believe so powerfully in the projection we have of a person that we refuse to accept the reality of who they are and what they are capable of giving us.

Finally, I need to mention Glück’s use of Greek mythology as examples of grief-as-test. She has a series of poems written from the perspective of Penelope, Telemachus, and Circe and how they deal with the grief caused by Odysseus’s absence. Her best poem involves one of the most heart-wrenching examples of grief in ancient literature, Achilles’s reaction to the death of his best friend and fellow warrior, Patroclus:

In the story of Patroclus no one survives,

not even Achilles who was nearly a god.

Patroclus resembles him, they wore the same armor.

Always in these friendships one serves the other,

one is less than the other: the hierarchy is always apparent,

though the legends cannot be trusted— their source is the survivor,

the one who has been abandoned.

What were the Greek ships on fire compared to this loss?

In his tent, Achilles grieved with his whole being

and the gods saw he was already dead,

a victim of the part that loved, the part that was mortal.

Achilles’s grief tests his mortality, his emotions, his fellow soldiers, and an entire Trojan army. The end of the Iliad and Greek’s return home show us the various ways that men on both sides handle that test, for good and bad.

Grief has certainly cast in a new light every relationship that I have now or will have in the future. 

Grief as a test.

Of myself.

Of those around me.

Who stands up and who is incapable of standing up?

I’ve even learned that sometimes I’m the one who needs to stand up.

And maybe even walk away…

 

18 Comments

Filed under American Literature, Poetry

There’s Always a Solution

“There’s always a solution,” he texted me when I was having another bout of anxiety because something else had broken around the house and needed fixing or attention or whatever. Those four simple, wise words had an instant calming affect on me.

Two months ago I had fallen into such a deep depression after the death of my husband that I was afraid I would never pull myself out of it. And I knew I had to pull myself out, that no one could do it for me. I kept thinking about the post-partum depression I suffered after my daughter was born because the symptoms I was experiencing were nearly identical—days of feeling like I was in a fog, no desire or drive to do anything that I enjoyed, a never ending sense of utter sadness that I could never imagine going away. During my experience with the post-partum depression I keep saying that I didn’t feel like myself and I so wanted to fight my way through this fog. Little by little I tried everything I could to break myself out of it. And so I did.

My instinct to fight took over during this most recent episode of anxiety and depression as well. There are a couple of people who have come into my life since this personal tragedy—the person who sent me that text above— and some relationships that have grown stronger because of it as well. At first I thought that fate has a strange way of giving us people we need just at the right time. But then again I am responsible for the deliberate choice of surrounding myself with loving, kind, generous, positive people.

When an unexpected tragedy happens—especially the one that happened to my family—the natural instinct is to feel completely helpless. But in retrospect I see that I did have choices. And I made some crucial ones even in the midst of an ugly, all-consuming depression. I invited my sister, brother-in-law, and nephews to come visit almost every weekend. I asked my parents to go with me to pick up the new puppy I adopted. I accepted a former colleague’s—now a good friend’s—invitation to walk and talk and mourn. And I made a phone call to a contractor to rebuild the massive deck in my backyard.

It’s interesting to discover what different things for each of us become a symbol or an image of hope. A photograph, a painting, a special place, any number of trinkets or objects.

I know this might sound very strange to some, but my new deck has become that symbol of hope for me. Especially in the summer I will spend hours sitting on it, feeling the warmth of the sun on my skin, reading, feeding the birds, thinking. In recent years this happy place of mine has become worn to the point of being a mess and even unsafe. Within two weeks of Alan being killed I made that phone call to the contractor I mentioned above. At the time it felt impulsive, but in retrospect it was the beginning of creating a space that feels like my own, that I have control over, and that I’ve made a deliberate decision to change and improve. I keep joking that the puppy and the new deck are the two best decisions I’ve made this year, but I do think that this is actually true. A friend on Twitter commented that I’ve created a healing space with the new deck and some other areas of the house I’ve redecorated and rearranged. She couldn’t be more right.

There are still days when I think of how my husband was killed and our shattered family and the effect on our daughter and it feels like I’ve been punched in the chest all over again.

But this morning I was standing in the kitchen baking muffins, with our new puppy sitting at my feet, while my daughter was taking her morning class online, and a friend stopped by for coffee and to pick up some tools. I had a sense of happiness, and contentment, and even joy.

I have pangs of guilt—-which everyone tells me is natural—when I feel happy. Is it wrong for me to carry on with my own life? Is it fair that I get to carry on? But what is the alternative? Should I not do things that make me laugh or smile? Should I stop finding joy and pleasure in the company of the people with whom I’ve surrounded myself? Should I stop finding things, small things, to be grateful for every day?

But if I stopped, then I would give up that fight. And I don’t think that’s even a possibility for me.

As the season changes to autumn and the air is cooler I finally feel like I can breath a bit easier. The fog and sweltering oppression—literally and figuratively—of this summer is lifting. And the colors on the pond in my yard are starting to turn into lovely shades of red and gold. John Clare’s poem “Autumn” that I happened to read this morning captures my feelings very well:

Hill-tops like hot iron glitter bright in the sun, And the rivers we’re eying burn to gold as they run; Burning hot is the ground, liquid gold is the air; Whoever looks round sees Eternity there.…

When I look out over my yard I see my new deck in progress, I see the talented person crafting this beautiful space for me, I see the colors on the pond, I think about John Clare’s poem. I smile. I feel hope.

17 Comments

Filed under Uncategorized

Survival Is A Style: Poems by Christian Wiman

In the June issue of Poetry Magazine Christian Wiman writes a lovely, thoughtful essay on the poems of William Bronk. Included is a poignant reflection on these lines from Bronk’s collection entitled Life Supports:

I thought you were an anchor in the drift of the world;
but no: there isn’t an anchor anywhere.
There isn’t an anchor in the drift of the word. Oh no.
I thought you were. Oh no. The drift of the world.
The World

This may be the saddest poem I know. As with other Bronk poems it sent me reeling through my own life grasping after my own anchors: my wife and my work, my God. Oh no.

And yet this minor poem brings me major peace. Why? Because it is beautiful, and beauty triggers an instinct for an order beyond the one it enacts.

I’ve spend the week reading Wiman’s latest collection of poems, Survival is a Style, and I shared on Twitter that it is the best one I have read so far this year. Throughout these pieces Wiman contemplates those very anchors that keep him sane and whole. Wiman grew up in a rural part of Texas under the influence of a strict, Christian family. His father died recently of a drug overdose, he has dealt with a crisis of faith, and he is always battling a form of blood cancer that, while not curable, at least is dormant for the moment. One of the most touching poems in the collection is entitled “All You Shining Stars” and describes a simple, spontanous day out with his family—his wife and three children, who are clearly his most important “anchors:

Three kinds of hair in the brush one love
has left on the kitchen counter.
Four kinds of cries when it occurs as one
to blow off school and go to the mountains.
And later, over the river, when the upturned duck
never turns over, five kinds of silence.

Always our elsewheres are also here,
like tributaries so intuitive they seem
almost incidentally literal, tiny trickles
in wildernesses too immense to enter,
the cold clefts and the drastic drops,
cliffs of unthinkable ice.

Three kinds of sleep in the hum home
down the dark valley back to New Haven.
Four kinds of dreams behind the headlights,
the world springing into being ten feet at a time.
Five kinds of time when one love wakes up
and wonders where we are, and one wonder
wakes up another, and another, and another.

A lot has been said about Wiman’s use of alliteration, and in this particular poem lines like “the cold clefts and the drastic drops,” as well as his use of numbers lends to the musicality of his verse. There is a sadness mixed with a type of gratitude for moments like these with his family. Similarly in the poem entitled “Baloney” a simple moment at a summer party with friends is captured eloquently:

Poolside, Belgian beer, the lightly ironized light
and splashy laughter of our perfect suburban summer
when from the water, from a child, comes something like
“Look alive, butt crack!”
“It was either that,” Matt says, “or a whippoorwill.”

Over shrimp and coconut rice that Annie made
I recall my dear donnish friend John
who asked that I please not “entertain company” in his bed.
And Samir, who also survived those years on beans, vagabondage,
and long letters that glittered with hopes and Helens,
wondered if I replied, “Will self-pleasure be ok?”

These verses are also an excellent example of Wiman’s charming and sharp sense of humor. The underlying sadness, in the form of nostalgia, still lingers in these lines but friends and his wife are his anchors here.

The longest poem in the collection entitled “The Parable of Perfect Silence” which is featured in Part III, brings together all of Wiman’s thoughts on family, faith, illness, sadness and hope. This poem reminds me of Robert Hass who also likes to tell personal stories in his longer form poems.

Today I woke and believed in nothing.
A grief at once intimate and unfelt,
like the death of a good friend’s dog.

Tired of the mind tracing back in the past for rescue
I praise the day.
I don’t mean merely some mythical, isolate instant
like the mindless mindfulness specialist
who at the terminal cancer convention
(not that it was called that)
exhorted the new year’s crop of slaughters
(ditto)
to “taste” the day, this one unreplicable instant of being alive.
(The chicken glistened.)
Nor do I mean a day devoid of past and future
as craved that great craze of minds and times Fernando Pessoa,
who wanted not “the present” but reality itself,
things in their thingness rather than the time that measures them.
Time is the table at which I sit and the words I type.
In the red-checked shirt my father’s mother used to wear
when she was gardening and which I kept
because it held her smell (though it does no longer)
there is still plenty of time.

And with Wiman and Hass we are never quite sure where the poet is going—there is always a twist, a surprise, something very unexpected thrown at us: words like “unreplicable” and phrases like “The chicken glistened.” And finally, the plot, if one can call it that in a poem, as Wiman moves in between topics or stories involving his grandmother, his father trying to catch a rat, his diagnosis of cancer and a myriad of other snapshots of memory.

As I was lingering over his collection all week, it occurred to me why it struck such a cord and Alex Caldiero’s poem came to mind: “Poetry is wanted here.” I began to think about my own anchors that have gotten me through the past few months and, just when we thought things couldn’t possibly get worse, the last week. I’ve never been so exhausted in my life—physically, mentally,emotionally. But I have wonderful anchors—my family, friends, fellow readers, students, colleagues, my cats, and poetry, lots and lots of poetry—whose love and support and wisdom and kindness keep me going for another day.

21 Comments

Filed under American Literature, Poetry

La Jeune Parque by Paul Valéry

In Roman myth the three Fates— Parcae in Latin Moirai in Ancient Greek are referred to as sisters: Clotho, the youngest, is the spinner of a person’s life thread, Lachesis measures the final thread of life, and the dreaded Atropos cuts the thread of life.  Because of their absolute and unpredictable authority over all life—even Jupiter is subjected to their decisions—they are feared and rarely spoken about except in passing references.

In Petronius Satyricon, the three anti-heroes of this Ancient Roman novel visit a freedman named Trimalchio who has become filthy rich through his investments in shipping.  Trimalchio himself, as well as his sprawling house, is opulent and tacky.  His villa would be the perfect feature for the Roman version of MTV Cribs. The visitors to his home view a large mosaic installed in his dining room that features  the three fates spinning and measuring out the thread of Trimalchio’s life: praesto erat Fortuna cum cornu abundanti copiosa et tres Parcae aurea pensa torquentes.  “And right there in front of us Fortune was depicted with her horn of plenty and the three Fates spinning their golden threads.”  This is by no means a usual piece of artwork that would appear in any Roman’s home, but Trimalchio is a man obsessed with death and his own mortality.

And Vergil, when describing the hardships that his epic hero Aeneas will suffer, concludes (with the cleverly syncopated verb volverunt) : Sic Parcae volvere  (And that’s how the Fates roll.)

So why does the Paul Valéry write an entire poem about Clotho, the youngest of these fates? After a successful career as a poet he suddenly takes a break from publishing his works for more than 20 years.   La Jeune Parque, a poem as perplexing and enigmatic as the Fates themselves,  is the first piece of writing that he publishes after this extended period of silence.  The 512 line poem, written in Alexandrine rhyming couplets,  is dedicated to his friend Andre Gide, who comes up several times in Valéry”s first part of his first Cahiers/Notebooks.   He oftentimes remarks about his fondness for Gide, but he also likes to complain that in his own Diaries Gide writes incorrect things about him and misunderstands him.  Valéry also doesn’t like the sentimental and moral nature of Gide’s Diaries which are very different from Valery’s own Notebooks.  In Cahiers 1 “Ego,” p. 236 he writes: “Gide is an old tart. His Diary seeks to give value to his slightest moment. What an Anti for me!  Just as I’ve got an obsession for exhausting, for not-repeating, for having done with what seems to cost nothing—as with what is purely and simply exceptional—so he does the opposite—and so on.”

The best way, I think, and really the only way, to make any sense of La Jeune Parque is to read it alongside the poet’s Notebooks.  Valéry, who woke up at 5 a.m. every day for most of his adult life to think and write in his Notebooks,  is very much obsessed in the first part of them with intellect and what he can contribute to society with his thoughts and his intellect.  His writings and his observations were, he felt, his real life’s work and his job as a civil servant, which he needed to support himself and his family, was just a way of making money.  A lot of his time is spent in solitude contemplating his intellectual pursuits and figuring out who he is: “In a positive manner, intelligence is something like hunger, thirst, need—something seeking, demanding to work—to function , and it ruptures my sleep, worries my being and wakes me up too early every morning, whether or not I’m tired (Cahiers 1, p. 187).

When La Jeune Parque begins, the youngest Fate (her never names her directly)  is depicted as a beautiful, and lonely, young woman waking up in the dark after a dream on a shoreline and torn by between passion and duty.  Her silence is punctuated by the fact that she not only addresses but personifies the stars:

Almighty aliens, unavoidable stars!—
Who willingly across the miles of time
Make something pure, higher than nature, shine;
Who into mortals plunge to the source of tears
These lofty glimmerings, these invincible weapons
And shooting pains from your eternal life,
I am alone with you, here on the point
Gnawed by the marvellous ocean, shivering, fresh
From bed; asking my heart what pain has woken it,
What crime committed by me or upon me?

The last line calls to mind Ovid’s Daphne who is trying to fend off Apollo’s unwanted love and who considers any form of romantic love or marriage a “crimen” (crime). An image of a snake is used to signify desire and passion that has bitten her and whose poison now torments her:

Coils of desires, towed by this snake! What a jumble
Of treasures that evade my greedy reach—
And what a dark thirst for limpidity!

So often in myth we encounter immortal forces like the Fates, the Hours, the Seasons, and women like Daphne, Semele and Dido and men like Aeneas who are given a job or a role they must fulfill.  They have duties and obligations assigned to them that they didn’t choose and things like desire, passion and love are inaccessible to them.  It’s a stroke of brilliance that Valery chooses a Fate, who didn’t choose her own Fate, to contemplate choices or lack of choices.  Valéry’s young woman herself cites as an example the oracle at Delphi who also had no choice but to carry out her assigned task:

I think, as he world’s rime turns gold, I weigh
The taste for death of the priestess at Delphi
Inside whom moaned a hope the world would end.

At the tender age of twenty-one Valéry has his own battle with the passions when he falls in love with an inaccessible woman.  He reminisces about it briefly in his Notebooks as a negative part of his life that he would rather forgot.  In Cahiers 1, p. 177 he writes, “The past as a chronological and narrative structure has less existence for me than for others. It seems that my being likes to forget what will only be a picture later on—and keep what can be assimilated into itself so completely that it’s no longer a past, but a functional element of virtual acts.” Memory in general is a concept that Valery despises and feels uncomfortable with. The young woman in his poem also expresses anguish over desire and the memories of desire:

The mind is so pure it never kneels
To idols: lonely ardour does flare up
And drive away the walls of its sad tomb.
Anything can appear with infinite waiting.

The Fate also begins to reminisce about a chance passionate encounter in the woods that leaves a deep impression on her. The young woman’s torment over passion, her early awakening, and her inner turmoil wax and wanes as she falls into a peaceful sleep and wakes up again. But like Valery’s experience earlier in his life, this passion is out of reach. And it’s not only desire and love that are out of reach, but, like other immortals, she can’t even choose death. Death, ironically for her, is something she controls and is all around her but it is out of the question as an option for herself:

But if my tender smell goes to your hollow head,
O Death, breathe in at last this regal slave:
Call me, undo these bonds!..And drive off hope
From me, so tired of self, in this doomed shape!

Finally, I have to say a word about the Bloodaxe Books dual language edition that is translated with an introduction and notes by Alistar Elliot. The text is notoriously difficult and Alistar’s notes are a necessity to understanding Valery’s poem and the etymological interpretations of his translation.

 

7 Comments

Filed under Classics, French Literature, Literature in Translation

Pro Eto-That’s What by Vladimir Mayakovsky

Vladimir Mayakovsky had a long, tumultuous affair with Lilya Brik who was married to the poet’s publisher, Osip Brik.  The threesome spent a lot of time together, but in 1923, during a two month separation from Lilya, the poet wrote Pro Eto (About this) and dedicated it to her.   The poem is full of pain, anger, humor, lust, confusion and torment.  In addition to writing about his love affair, Mayakovsky also mixes in his harsh opinions about Lenin and his supposed attempt to implement socialist policies in the Soviet Union.  One of the most striking images that he uses in the first part of the poem is that of a telephone.  It’s an important symbol for both the separation and connection with his lover.  He begins the poem with:

She lies in bed.

While he…

On the table

is the telephone.

“He” and “she are my ballad.

Not terribly original you say.

And he continues his dramatic metaphor by focusing on a description of the workings of the telephone as sounds squeeze through its wires:

Squeezing miraculously

through the thin wire,

stretching the rim

of the mouthpiece funnel,

a thunder of ringings

bangs through the silence,

then the telephone pours out its tinkling lava.

A screaming,

a ringing,

shots slammed into the wall

tried to blow it up.

The juxtaposition of silence with the noise of the phone reminded me of a passage in Proust’s In Search of Lost Time in which he describes talking on the telephone for the first time and the person to whom he speaks is his beloved grandmother. The shock of hearing her voice without seeing her elicits an unexpected emotional response:

And because that voice appeared to me to have altered in its proportions from the moment that it was a whole, and reached me thus alone and without the accompaniment of her face and features, I discovered for the first time how sweet that voice was; perhaps indeed it had never been so sweet as it was now, for my grandmother, thinking of me as being far away and unhappy, felt that she might abandon herself to an outpouring of tenderness which, in accordance with her principles of upbringing, she usually restrained and kept hidden. It was sweet, but also how sad it was, first of all, on account of its very sweetness, a sweetness drained almost—more than any but a few human voices can ever have been—of every element of hardness, of resistance to others, of selfishness! Fragile by reason of its delicacy, it seemed constantly on the verge of breaking, of expiring in a pure flow of tears; then, too, having it alone beside me, seen without the mask of her face, I noticed it for the first time the sorrows that had cracked it in the course of a lifetime.

After this phone conversation the narrator immediately packs his things and runs how to his grandmother. When she is sick, he understands the severity of her illness when her voice changes and he can no longer understand her.  This tension that exists between hearing the loved one’s voice yet being separated is present in Mayakovsky’s poem as well.  As I watch the grim news with people dying alone from this horrible,  invasive virus, it’s become evident that the only way to say goodbye to sick loved ones is through a phone call.  Once again, the phone becomes a symbol for a state of limbo— somewhere between closeness and separation. 

Finally, both Proust and Mayakovsky both suffer from heart sickness, but only Mayakovsky succumbs to it by committing suicide.  There are haunting passages in Pro Eto that foreshadow his tragic end:

If I sacrificed a day

I sacrificed a year

To this dreary nonsense.

I too almost succumbed 

to this delirium.

It ate up my life

with its domestic murk

and the said:

“Go on, jump

from the first floor,

the pavement’s waiting.”

 

In 1923, after its original publication in the journal LEF, Pro Eto was presented as a separate edition with photomontages done by Aleksandr Rodchenko.  Mayakovsky, Lilya and telephones prominently appear in many of the photos.  

 

 

8 Comments

Filed under Poetry, Russian Literature