Author Archives: Melissa Beck

Melissa Beck's avatar

About Melissa Beck

My reading choices are rather eclectic. I enjoy reading a wide range of books especially classics, literature in translation, history, philosophy, travel writing and poetry. I especially like to support small, literary presses.

Review: The Clouds by Juan José Saer

I received a review copy of this title from Open Letter via Edelweiss.  This review is my second contribution to Spanish Lit Month hosted by Stu at Winstonsdad and Richard at Caravana de recuerdos.  I am also very excited to say that this is the 300th post on my blog.  I have worked hard on all of my reviews for the past two years and thanks to everyone who has visited and supported my modest endeavors.

My Review:
The CloudsThis interesting tale begins in modern day Paris when Pichón Garay receives a disk with the contents of an absurd story about two doctors in 19th century Argentina whose mission it is to cure the mad.  As Garay reads the beginning of the story he learns that no one is sure whether or not this story is pure fiction or has any truth to it.  At times the story seems far fetched and ridiculous, but the ways in which these doctors treat the insane is compassionate and for this reason we hope it’s true.

The narrator of this manuscript is Dr. Real, whose ironic name is a not-so-subtle stroke of genius by Saer. Dr. Real meets his mentor in Europe while in medical school and accepts the position to serve as his assistant while they establish an asylum for the insane in Argentina.  Saer handles the sad plight of the mentally ill in the 19th century with sympathy as he describes their illnesses which are little understood in that time period.  Most of the patients in the hospital are dropped off by the rich and elite who are embarrassed by their mentally ill family members.  It is sad that many of the patients end up with Dr. Real, not because a family wants their loved one to be cured, but because they are fend up and ashamed by the stigma of such an illness.  Saer dwells on the fact that Dr. Real and his mentor employ the kindest possible treatment for these discarded and abandoned patients.

When the clinic is built, Dr. Real is given the task of going to Santa Fe to collect five of the patients that will be treated in the clinic.  The journey from Argentina to Santa Fe is perilous for many reasons and doing it with five very ill patients makes the journey seem absolutely absurd at times.  Saer meticulously describes the symptoms and backgrounds of all five mental patients.  Among them are a nymphomaniac nun who believes she needs to have sex with as many men as possible in order to unite the human with the divine.  There is also an upper class gentlemen who seems well-dressed and charming at first, but after speaking with him for only a few moments Dr. Real discovers this man is severely manic.  There are also three young men, two of which display symptoms of Tourette Syndrome as they repeat certain phrases and noises.  The other is a young man who repeats the same motions with his hands and seems to be suffering with some type of an obsessive compulsive disorder.

The real danger presents itself on the trip back to Argentina when Dr. Real must keep his patients calm while navigating the various treacheries of the plains.  When they set out it is winter and the constant cold and damp makes everyone miserable.  They must constantly alter their course to avoid the flooding river and the constant threat of hostile Indians.  The nun is someone that Dr. Real has a particular time controlling because she is successful at seducing the military troops who are supposed to be guarding the caravan.  By the end of the journey the nun is the best guarded person in the caravan as the soldiers rarely leave her side.

The Clouds showcases Saer’s genius of  describing vivid landscapes.  We feel cold when the winter sets in, damp when the rivers flood and terrified when a fire threatens the caravan.  Dr. Real is reading Vergil’s Aeneid during his journey which epic could not be more appropriate for his excursion.  The comparisons between Dr. Real and Aeneas are endless as I thought about both stories.  But on the most basic level, Aeneas is the perfect hero and role model for Dr. Real who is attempting his own dangerous and seemingly impossible trek across a harsh landscape.

This is the second work I have read of Saer’s and I was captivated by his storylines and his prose in both.  I cannot recommend this author highly enough.

About the Author:
SaerJuan José Saer was one of the most important Argentine novelists of the last fifty years.  Born to Syrian immigrants in Serodino, a small town in the Santa Fe Province, he studied law and philosophy at the National University of the Littoral, where he taught History of Cinematography. Thanks to a scholarship, he moved to Paris in 1968. He had recently retired from his position as a lecturer at the University of Rennes, and had almost finished his final novel, La Grande(2005), which has since been published posthumously, along with a series of critical articles on Latin American and European writers, Trabajos (2006).

Saer’s novels frequently thematize the situation of the self-exiled writer through the figures of two twin brothers, one of whom remained in Argentina during the dictatorship, while the other, like Saer himself, moved to Paris; several of his novels trace their separate and intertwining fates, along with those of a host of other characters who alternate between foreground and background from work to work. Like several of his contemporaries (Ricardo Piglia, César Aira, Roberto Bolaño), Saer’s work often builds on particular and highly codified genres, such as detective fiction (The Investigation), colonial encounters (The Witness), travelogues (El rio sin orillas), or canonical modern writers (e.g. Proust, in La mayor, or Joyce, in Sombras sobre vidrio esmerilado).

His novel La ocasión won the Nadal Prize in 1987. He developed lung cancer, and died in Paris in 2005, at age 67.

11 Comments

Filed under Literature in Translation, Literature/Fiction, Spanish Literature

Review: Getting it Right by Elizabeth Jane Howard

I received a review copy of this title from Open Road Media via Netgalley.

My Review:
Getting it RightGavin Lamb is a thirty-one year old virgin who still lives at home with his parents.  It’s not that he can’t afford to move out because he has a very lucrative career as a hairdresser in London.  But he doesn’t like change and moving out of his childhood home would be more change than he could possibly handle.  His doting and old-fashioned mother would also have a very hard time letting go of her son.

The strength of the book is the depiction of Gavin who is meek, shy and kind.  His job as a hairdresser has allowed him to practice talking to women but most of his customers are middle-aged and elderly women.  The thought of talking to a young woman absolutely paralyzes him.  He is also extremely self-conscious about his acne that continues to persist into his thirties.  The universe, and his friend Harry, conspire to change Gavin’s quiet, uniform world.

Gavin’s best, and really only friend is Harry, a middle-aged gay man who has a tumultuous relationship with his live-in boyfriend Winthrop.  Harry knows that Gavin must be lonely and he suggests that Gavin tag along to a party one weekend.  The thought of having to be social and talking to people he doesn’t know terrifies Gavin.  But he knows that he should try to be more social and he doesn’t want to say no to Harry.  There are two women at the party that cause Gavin to have some interesting adventures.

The woman hosting the party is named Joan and she is a rich socialite who married a man that doesn’t love her.  Joan’s husband, Dmitri, only stays with her for her money and he takes off for long periods of time to decorate the homes and yachts of the rich.  Gavin finds it remarkably easy to speak with Joan because she is so honest and straightforward with him.  It is Joan who introduces him to the finer points of physical intimacy with a woman.  But in the end Joan is too unhappy and selfish to ever be committed to someone like Gavin.

The other woman that Gavin meets at the party is a young girl named Minerva who is an absolute hot mess.  After the party she follows Gavin home and invites herself to be his house guest for the night.  Gavin is horrified at the thought of his mother waking up and finding Minerva in her house.  Mrs. Lamb is fascinated with the British upper classes, so Gavin tells her that Minerva is a Lady.  This is one of the funniest scenes of the book as Mrs. Lamb falls all over herself to impress Minerva who is just a common girl with various emotional problems.  If Mrs. Lamb knew the truth about Minerva she would be absolutely scandalized.  Gavin’s kindness and impulse to please others especially comes through when he is dealing with Minerva.  He can’t shake her off because he is too polite to tell her to get lost.  When he realizes that she has mental problems that need to be addressed he feels more responsible for her than he should.

The third woman that has an impact on Gavin at this time in his life is actually someone that he has known for three years but has never interacted with until a chance encounter during his lunch.  Jenny has been a junior assistant at his hair salon but when he accidentally meets her at the park, he talks to her with a level of comfort that he has never know with a young woman.  Jenny, he finds out, got pregnant as a teenager and her mother is helping her raise her young son Andrew while she is at work.  Jenny asks Gavin to teach her about sophisticated interests such as classical music and literature.  Gavin loves his new role as teacher and they get closer he wonders whether or not he has feelings for her.

In the end the author reveals what happens with all three of these women in Gavin’s life and whether or not he manages to get things right with any of them.  I thoroughly enjoyed the charming plot of this book as well as the endearing character of Gavin.  For those who love classics British literature then Elizabeth Jane Howard is a must-read.

About the Author:
E HowardElizabeth Jane Howard, CBE, was an English novelist. She was an actress and a model before becoming a novelist. In 1951, she won the John Llewellyn Rhys Prize for her first novel, The Beautiful Visit. Six further novels followed, before she embarked on her best known work, a four novel family saga (i.e., The Cazalet Chronicles) set in wartime Britain. The Light Years, Marking Time, Confusion, and Casting Off were serialised by Cinema Verity for BBC television as The Cazalets (The Light Years, Marking Time, Confusion and Casting Off). She has also written a book of short stories, Mr Wrong, and edited two anthologies.

Her last novel in The Cazalet Chronicles series, “ALL CHANGE”, was published in November 2013.

12 Comments

Filed under British Literature, Classics

Review: I’ll Sell You a Dog by Juan Pablo Villalobos

I am so excited to be participating in Spanish Lit Month again this year hosted by Stu at Winston’s Dad and Richard at Caravana de Recuerdos.  My first contribution this year is a fantastic read from And Other Stories.

My Review:
I'll Sell You A DogThis book is set in an apartment building in Mexico City in which a group of elderly retirees live.  The residents of the building engage in various activities together in order to fend off boredom, including the most popular activity which is the daily gathering and discussion at the literary salon.  Francesca, the building president and leader, is also the head of this salon.  As each new member moves into the building, he or she is given a warm welcome and an invitation to the salon.  The only person who has ever dared to turn down an invitation to the salon is our witty, clever and crabby narrator, a man who goes by the name of Teo.

When Teo moves into the building hilarity ensues because he is not quite so willing to conform to all of the rules set forth by Francesca and her fellow tenants.  Teo also drinks too much and has some interesting visitors over to his apartment, including a Mormon missionary who is constantly trying to preach the Word of the Lord to Teo.  Teo’s days also include frequent visits to the local pub for several beers and visits to the greengrocer where he discusses life and politics over more beers with Juliet the proprietor.  He also spends quite a bit of time recording his thoughts in a notebook and because of this the salon thinks that he is writing a novel.  They seem to know everything that he writes in his journal and he can’t figure out how they are reading his personal thoughts.

The story also flashes back to Teo’s earlier days and we get some background on this roguish, alcoholic, funny old man.  Teo mostly grew up with his mother and his sister and lived with them until he was in his fifties.  Important events in his younger years were oftentimes brought about by the dog his mother happened to dragged home at the time.  The original family dog caused the unraveling of his parents’ marriage and his father moving out.  Like his father before him, Teo fancied himself an artist and when he was younger he attended art school for a year to try and cultivate his talents.  But this all came to an end when the family dog was diagnosed with marijuana poisoning which resulted in his mother finding out what he was really doing with his fellow students.

After his mother forces him to give up attending art school, Teo gets a job with his uncle at his local taco stand which is a very lucrative business.  It is also due to dogs that Teo becomes a local legend with his “Gringo Tacos.”  I did find the story lines with the family dogs rather funny but those who are sensitive might need a warning that the fate of dogs in this book is never good.  All sorts of local politicians and arts patronize his taco stand and have intriguing discussions about art with this astute taco seller.  Teo’s favorite book is Adorno’s Aesthetic Theory and later in the retirement home he uses his cherished copy of this book to fend off the cockroaches.

The fight between Teo and the members of the literary salon reach a fever pitch when they get their hands on and hide his cherished copy of Aesthetic Theory and he,  in turn, steals their copies of In Search of Lost Time.  This is no small feat for Teo because Proust’s masterpiece weighs a ton.  In the end Francesca has to blackmail Teo into returning the salon’s books and the scandalous information that she has on him involves, of course, a dog.

This is one of the funniest books I have read so far this year. It is cleverly written and has characters that manage to be silly but endearing at the same time.   I look forward to reading more of Villalobos’ books.  What is everyone else reading for Spanish Lit Month?

About the Author:
Juan-Pablo-Villalobos-and-pygmy-hippo-6-460x250Juan Pablo Villalobos was born in Guadalajara, Mexico, in 1973. His first novel, Down the Rabbit Hole, was the first translation to be shortlisted for the Guardian First Book Award (in 2011). He writes regularly for publications including Granta and translated Rodrigo de Souza Leão’s novel All Dogs are Blue (also published by And Other Stories) into Spanish. His work has been translated into fifteen languages. He lives in Barcelona and has two children.

11 Comments

Filed under Humor, Spanish Literature, Summer Reading

Review: The Curious Case of Dassoukine’s Trousers by Fouad Laroui

I received an advanced review copy of this title from Deep Vellum via Edelweiss.  This book was published in the original French in 2012 and this English version has been translated by Emma Ramadan.

My Review:
TrousersThis book contains a series of short stories told by a group of men sitting around at café in Morocco.  It appears that they have been friends for quite some time as there is a lot of teasing, interrupting, and jocularity mixed in with their stories.  Their tales range from the funny to the rather serious and I found that the theme of being an outsider in a foreign land pervades the entire collection.

The funniest tale is the title story in which a man is sent to Belgium by the Moroccan government to make a very important deal to import grain to his starving country.  The man checks into a hotel and is very nervous that the fate of his country hangs on his ability to negotiate this most important deal.  Since he is only visiting for one day he packs lightly and brings a single pair of nice trousers.  He is awakened during his first night in his hotel room by a horrible noise and gets out of bed to find that an intruder has come through his window.  At first glance it seems that nothing valuable has been stolen from him; but further inspection by the light of day reveals that his pants, his only pair of nice pants have been taken!

The man absolutely panics and goes does to the front desk of the hotel in his pajamas to ask for help.  The clerk directs the man to a charity shop which has a single pair of pants that are just his size; but the pants are a ridiculous pair of golf pants.  The events of his meeting, while he is wearing these pants, are hilarious but everything does work out for the best for him and for the fate of Morocco.

By contrast, there are two rather serious stories that I would like to describe from the collection.  The first one, entitled “Dislocation,”  is particularly fitting for what is going on in the world as far as refugees seeking asylum and people displaying xenophobia to anyone who seems foreign.  I found his use of repeating the same lines in the story very Homeric but instead of repeating epithets he repeats the entire beginning lines of his story over and over again.  Each time he repeats his story he begins with the phrase, “What would it be like, he asked himself, a world where everything was foreign?”  Each time he repeats these lines he adds more details about his life.  We discover that the man does, in fact, feel like a foreigner because he is a Moroccan who feels more French than Moroccan and is living in The Netherlands.  He is treated as a foreigner, an outsider and his walk home becomes slower and slower as he contemplates his feeling of dislocation.  This story showcases Lauori’s talents as a writer as he uses an array of unique styles throughout this short collection of stories.

The final story I would like to mention is story about a couple who are from different countries and having a long distance relationship.  John is traveling from The Netherlands and Annie is traveling from France and they are on their way to Brussels to spend a long weekend together.  They speak different languages, grew up in different countries with different cultures but for a while they have made their relationship work.  But they have both arrived in Brussels with the intention of breaking up with one another.

The language barriers and cultural differences have taken their toll on the relationship and they both want out.  The best example of their communication issues is described by John who says that Annie never easily gets his dry sense of humor and by the time he has to explain all of his jokes to her they are no longer funny.  This story has a surprise ending which I don’t want to give away.  But I will say that this is one of the best stories in the collection.

Overall this is a unique collection of stories that I can recommend to anyone who wants to experience a wide range of literary styles in a single collection of stories.

About the Author:
LarouiFouad Laroui (born 1958) is a Moroccan economist and writer, born in Oujda, Morocco. Over the past twenty years, Laroui has been consistently building an oeuvre centered around universally contemporary themes: identity in a globalized world, dialogue/confrontation between cultures, the individual vs. the group, etc. With ten novels and five collections of short stories written in French, plus two collections of poems written in Dutch, a play, many essays and scientific papers (written in French or English), his on-going ambitious literary output has been recognized with many awards, including: Prix Albert Camus, Prix Mediterranée, Prix Goncourt de la Nouvelle, Grande médaille de la Francophonie de l’Académie française, Prix du meilleur roman francophone, Premio Francesco Alziator (Italy), Samuel-Pallache-Prijs (The Netherlands), E. du Perron Prijs (The Netherlands)

8 Comments

Filed under France, Humor, Literature in Translation, Short Stories

Review: The Parable Book by Per Olov Enquist

My Review:
The Parable BookThis is the story of an author who is looking back and assessing his life through a series of lesson, or parables, he has learned which have particularly shaped his spiritual life.  The author’s name is Perola and his life appears to have an uncanny resemblance to that of Enquist’s himself.  When the book begins Perola is lamenting the speech he delivered at his mother’s funeral and decides he wants to write a better one to hand out to his relatives.  He reminisces about his childhood with his mother who was his only parent for most of his life.

One of the few possessions Perola has left of his father is a notebook full of poetry and personal reflections.  But the notebook was half-burned because his mother threw it into the fire and decided to save it at the last minute.   This notebook is also missing nine pages which his mother tore out.  The author spends a great part of the book comtemplating why his other decided to save the notebook at the last minute and what might have been contained in those missing nine pages.

Perola is brought up in a very religious environment and he is even on track to study religion and become a reverend.  Since Perola is now an old man who is sick with a bad stomach and heart, he contemplates the parables he learned that changed the course of his life.  One of his earliest memories is of a sickly Aunt Valborg who is asked by an uncle why she doesn’t pray or go to church anymore.  Aunt Valborg’s answer is simple yet has a profound effect on Perola’s life and is something he remembers until his dying days.  She says, ” I know for certain there is nothing there.”  Aunt Valborg had prayed to The Saviour and her only answer was a resounding silence and at that point she no longer regarded herself a believer.  This simple statement that he overhears his aunt say is the first crack in the surface a foundation of religion that Perola’s mother tried to establish.  It shocks him because he never realized that not to believe was even an option.

The pivotal point of the book during which time Perola knows that a devout, religions life is not the correct path for him is when he has his first sexual encounter with a much older woman.  Perola is fifteen and he visits a fifty-one year old woman who is renting a cottage in the village.  Perola is at first nervous to be around her but he is put at ease when they discuss books and have lemonade.  And she very slowly and tenderly introduces him to the world of sexual intimacy.

This scene in the book is not salacious or inappropriate; the woman and Perola both serve a need for each other and this experience further shapes his non-religious awakening.  Perola describes this sexual experience in religious terms during which he has a epiphany.  But this moment of clarity actually turns him away from religion instead of driving him toward it.  According to the beliefs he is taught, he should feel guilty about what has happened between himself and the woman on the knot free pine floor.  But instead he feels like his experience has invited him to step inside what he calls “the innermost room” and begin to experience the meaning of life.

This is a truly literary book that reads like philosophy, meditation, autobiography and parable.  Sometimes we are given a very specific story from the author’s life, other times we are given an unclear stream-of-consciousness narrative, and still at other times we encounter a list of questions that the author poses on an entire page of the book.  Enquist gives us the totality of a life that includes pivotal childhood memories, a bout of alcoholism that nearly destroys him, and the reflection of his elderly days during which he is waiting by the river to be taken to the other side.

For anyone who enjoys serious literary fiction this book is a must-read.  So far the English translation has only been published in the U.K.  I am hoping it will also be available here in the U.S. This is a book that I look forward to reading multiple times.

About the Author:
P EnquistPer Olov Enquist, better known as P. O. Enquist is one of Sweden’s internationally best known authors. He has worked as a journalist, playwright, and novelist. In the nineties, he gained international recognition with his novel The Visit of The Royal Physician.

After a degree in History of literature at Uppsala University he worked as a newspaper columnist and TV debate moderator from 1965 to 1976. Because of his work he soon became an influential figure on the Swedish literary scene. From 1970 to 1971 Enquist lived in Berlin on a grant from the German Academic Exchange Service and in 1973 he was a visiting professor at the University of California, Los Angeles. He has been working as an independent writer since 1977.

Enquist’s works are characterized by a chronic pessimistic view of the world. They always describe the restrictions imposed by the pietistical way of living, especially in March of the Musicians (1978) and Lewi’s Journey (2001). He gained international recognition with his novel The Visit of The Royal Physician (1999) where he tells the story of Struensee, the personal physician of the Danish King Christian VII. Many of Enquist’s works have been translated into English by Tiina Nunnally.

 

8 Comments

Filed under Literature in Translation, Literature/Fiction, Scandanavian Literature